Княжна

vyrru

В  моём  монгольском  языке
Татарский  диалект.
Держу  в  слабеющей  руке
И  этот  злобный  век.
Смотри,  как  узок  и  хитер
Прищур  мой…  оглянись,
Взойди,  войди  ты  в  мой  шатёр…
И  возвращайся  ввысь.
Звезда,  княжна,  отрада  глаз,
Я  твой  сегодня  зверь.
Пусть  пашет  небо  Волопас,
Моей  ты  страсти  верь!
Стада  в  степи  и  племена.
Я  властен  и  жесток.
Люби  меня,  лишай  же  сна!
Я  знаю  свой  шесток…


Рекомендуйте хорошее стихотворение
Свидетельство о публикации № 358

+

Комментарий к произведению -

Цитата 10 февраля 2011 21:07
Каждое Ваше стихотворение, прочтенное мною, заслуживает самых высоких оценок, т.к. выполнено мастерски!
+

Комментарий к произведению -

Цитата 12 февраля 2011 00:16
Согласна, но именно по этому стихотворению у меня есть некоторые замечания, при всех несомненных, очень весомых его достоинствах. Слишком вольный ассонанс, звучит не музыкально: диаЛект – Век. Л–в сложно считать подходящей звуковой парой. Слово "племена" кажется лишним, не вписывается необходимым звеном в содержание. Властитель не может сказать: "у меня есть племена" (в отличие от стад). И ещё странным показалось окончание, последняя строчка.
+

Комментарий к произведению -

Цитата 13 января 2012 15:57
Последняя строка подчёркивает, что даже вся его власть раболепствует пред любовью...

 

Объявления

Хорошая кнопка